가사 해석 내용을 2차 수정한 뒤 배포하는 행위 및

수익 창출을 위한 이용을 금지합니다

출처를 기재하고 비수익성 활동에만 사용해주세요

참조 링크


신청 받고 작성하는 해석이지만

비유적인 가사가 마음에 드는 곡

가사를 이해하려면 간단한 과학 시간이 필요하다

가사에서 화자는 자신을 '달'에

그리고 상대방을 지구의 '바닷물'에 비유한다

자세한 설명은 접은 글을 펼펴서 확인할 수 있다

 

1. 달은 지구(바닷물)없이 존재할 수 없다

더보기


달은 항상 지구 주위를 공전하기 때문에 지구가 없으면 어디론가 떠내려가버린다. 
지구가 없으면 살 수 없다는 뜻이다. 자신이 상대방이 없으면 살 수 없다는 걸 표현한다.


또한, 공전하기 위해서 달을 계속 지구(바닷물) 주위를 맴돈다. 
상대방의 곁을 계속해서 맴도는 화자의 모습을 묘사하기도 한다.

 

2. 밀물과 썰물에 주는 달의 영향

더보기


지구의 밀물, 썰물 현상은 달의 만유인력 작용으로 인해서 일어난다​
달이 바닷물을 자신의 방향으로 당기지만,지구의 원심력으로 인해서 바닷물은 달의 반대방향으로 향한다
​상대방을 갈구하지만, 자신의 마음처럼 반응해주지 않는 상대방의 모습을 묘사한다

네이버 백과사전

 

3. 달은 항상 어두운 부분과 밝은 부분이 있다

더보기


태양빛으로 인해서 달은 어두운 부분과 밝은 부분으로 나뉘어져있다

이는 관계로 인해서 지쳐버린 자신의 모습을 묘사했다고 할 수 있다

어두운 부분은 상처받아 망가져버린 자신의 모습
밝은 부분은 애써 괜찮은 척 하는 자신의 모습

이렇게 두 가지 부분을 가진 달을
'both sides of the moon' (달의 양면)으로
비유한 것 같다

네이버 백과사전

 


[Verse 1]

He confides in me, he needs to

그는 내게 모든 걸 사실대로 말해

He doesn't feel the need to lie

사실을 알면 내가 상처받을 걸 알면서도,

그 사람은 나한테 선의의 거짓말조차 안 하고 사실 그대로 말해

And my suspicions always proved me right

내가 의심했던 게 결국 맞더라고

Did I deserve it?

Tell me, was it worth it?

내가 이런 대접을 받아도 되는 거야?

이런 취급을 받으면서까지 이 관계를 유지할 가치가 있는 걸까?

[Pre-Chorus]

I smell the cinnamon, how could I depend?

어떻게 버텨야 하는 걸까?

Expect me to defend myself when you ain't there

네가 곁에 없을 때면 난 과잉 자기 방어를 해

Now his hand are in my hair, his whispers in my head

That's it, I'm broken

네가 내 머릿결을 어루만지고 네 숨소리로 내 머릿속이 가득차버려

그렇게 난 무기력하게 망가져버리는 거야

[Chorus]

Our love is tainted by the tide

우리 사랑은 바닷물 때문에 더럽혀졌어

(우리의 사랑은 너 때문에 더럽혀졌어)

Both sides, both sides of the moon

달의 양면이야

(망가져버린 내 모습을 봐)

And our moon is tainted by the tide

우리의 달은 바닷물 때문에 망가져버렸어

(나는 너 때문에 망가져버렸어)

Both sides, both sides, both sides

달의 양면이야

(망가져버린 내 모습을 봐)

And the moon is a slave to the tides

결국 달은 바닷물(지구)없인 살 수 없거든

(결국 난 너 없이는 살 수 없거든)

Both sides, both sides, both sides

달의 양면이야

(망가져버린 내 모습을 봐)

[Verse 2]

Yeah, I wonder how you leave

When I know there's no place to go

넌 어쩜 갈 곳도 없으면서

매번 어디로 그렇게 사라져버리는지 모르겠어

And I wonder how you still move me

To a place where I have no control

넌 어쩜 그렇게 매번

내가 너한테 빠져서 무력해지게 만드는지 모르겠어

[Pre-Chorus]

Here we go again, I'm pacing back with him

난 또 다시 너와 같은 굴레를 반복해

Going back and forth but this pain is in my chest

매번 같은 짓거리를 반복하면서

내 마음은 멍들어버렸어

I'm braving it again, thinking, "How does this make sense?"

부정하고 싶은 현실이야

대체 이런 관계가 무슨 의미나 있을까?

I'm hoping they're just friends

차라리 그냥 친구였다면 더 좋았을텐데

[Chorus]

Our love is tainted by the tide

우리 사랑은 바닷물 때문에 더럽혀졌어

(우리의 사랑은 너 때문에 더럽혀졌어)

Both sides, both sides of the moon

달의 양면이야

(망가져버린 내 모습을 봐)

And our moon is tainted by the tide

우리의 달은 바닷물 때문에 망가져버렸어

(나는 너 때문에 망가져버렸어)

Both sides, both sides, both sides

달의 양면이야

(망가져버린 내 모습을 봐)

And the moon is a slave to the tides

결국 달은 바닷물(지구)없인 살 수 없거든

(결국 난 너 없이는 살 수 없거든)

Both sides, both sides, both sides

달의 양면이야

(망가져버린 내 모습을 봐)

[Outro]

Yeah, I wonder how you leave

When I know there's no place to go

넌 어쩜 갈 곳도 없으면서

매번 어디로 그렇게 사라져버리는지 모르겠어

And I wonder how you still move me

To a place where I have no control

넌 어쩜 그렇게 매번

내가 너한테 빠져서 무력해지게 만드는지 모르겠어

Both sides, both sides

Both sides, both sides

달의 양면이야

(망가져버린 내 모습을 봐)

'외국 음악' 카테고리의 다른 글

Mahalia - Plastic Plants 가사/해석  (0) 2020.06.10
iyla - Flowers 가사/해석  (0) 2020.06.10
Selena Gomez - Boyfriend 가사/해석  (0) 2020.06.10
Abir - Way Out 가사/해석  (0) 2020.06.10
RINI - My Favorite Clothes 가사/해석  (0) 2020.06.10